Recently Active Questions

1 vote
1 answer
33 views

What is the French word for the robes the Lords Spiritual in the picture are wearing? Chasubles? https://churchinparliament.org/wp-content/uploads/2023/11/f9xbwnrw0aaso65.jpg
0 votes
2 answers
47 views

Contexte de la question La présente question constitue une suite à la question précédente. Dans celle-ci, nous avions réduit les quatre types d’objets de complément à deux catégories substantielles à ...
4 votes
2 answers
869 views

I’m a beginner learning French and I noticed two words in my lesson: football and week‑end. I have a few related questions and would appreciate simple explanations and examples. Are these words ...
3 votes
2 answers
57 views

Je ne saisis pas bien la différence de sens entre les adjectifs "opprimant", "oppressif" et "oppressant". En fait, je ne suis pas certain de bien saisir le sens de chacun ...
4 votes
1 answer
935 views

Le fameux « deli », pour delicatessen, dans le contexte new-yorkais d'un "deli" qui livre des café-bagels aux particuliers habitants le quartier. Si l'on traduit deli par déli, on part du principe qu'...
0 votes
2 answers
79 views

17.3.7 Alternatives to (même) si in written French for constructing hypothetical clauses One alternative to hypothetical si clauses in very formal written French is a verb in the conditional tense or ...
6 votes
1 answer
189 views

J'ai trouvé l'expression goûteux en diable dans un guide français. Que signifie-t-elle exactement ? Y a-t-il un rapport avec le piment ?
3 votes
2 answers
174 views

In Manon des sources, a young schoolteacher newly come to the rural Provençal town has this exchange with the townsfolk (p. 80; might need to borrow the book to see): — (Instituteur) Et où se trouve-...
2 votes
1 answer
2k views

Je voudrais savoir si l'expression "C'est chaud !" est trop familière pour l'environnement de travail, c'est-à-dire, si je risque d'être vulgaire. À remarquer que je l'utilise avec des collègues ...
0 votes
1 answer
49 views

L’Huillier, M. (1999). Advanced French grammar. Cambridge University Press. p 186. – The si can be implicit The two clauses are juxtaposed and the conditional is used in both clauses. Ex: Il serait ...
0 votes
1 answer
35 views

Dans la citation ci-dessous, je bute sur l'usage de dût et fût, en troisième personne du singulier de l’imparfait du subjonctif. En d'autres termes, que change-t-il (si tant est qu'il y ait un ...
1 vote
1 answer
75 views

The following is part of a quote from a letter written by Jean-Richard Bloch to the author in Curzio Malaparte's "Technique du Coup d'État". Could somebody explain what the word "plaque&...
1 vote
1 answer
34 views

Je piétine. Je ne peux lire entre les lignes ici. Il appert que Rey n'a pas précisé le rapprochement entre PAR + TANT, et « en conséquence de quoi ». Je suis inculte en ancien français. Je me sens ...
2 votes
3 answers
122 views

On emploie le mot canne à Montréal dans le sens de conserve. Pourtant, je ne trouve cette signification dans aucun dictionnaire, même pas dans Antidote ou Usito. Pourquoi ce mot ne figure-t-il pas ...
0 votes
3 answers
236 views

Liste des catégories : ①n’était nom / n’eut été nom ②n’était que de nom / n’eut été que de nom ③si ce n’est que de nom? / si ce n’était que de nom / si ce n’eut été que de nom? Document 1 (tiré de La ...

15 30 50 per page
1
2 3 4 5
��
955